不論聽到或見到『初戀』這兩個字,多少總會讓人落入記憶的漩渦中。心頭上的隱痛、甜澀;時間上短暫的靜止、回溯,彷彿瞬間使人抽離現實的生活中。這種五味雜陳的心境,文學題材中,當然也不會放過它。從古至今,不分國界,都有過這類吸引人的作品:『茵夢湖』、『少年維特的煩惱』... 等。
俄國的作品中也沒缺席,屠格涅夫的«初戀»為代表之一。作者雖屬於十九世紀的作者,但在用字和句法上,讀者現在讀來也不會有疏離感。我個人認為是欣賞屠格涅夫的入門作品之一。
去年『櫻桃園文化』出版社又重新中譯這本小說:«初戀:屠格涅夫戀愛經典新譯»
,有興趣的讀者可以做參考。
下載:«初戀» (俄文,191 kb)
沒有留言:
張貼留言