2013年12月25日 星期三

SURVEILLANCE PRACTICE 監控行為

字彙

household name
surveillance practice
undermine
form an alliance
fierce competitors
bring to light
regime


文句

Household names including Apple and Google have formally called for changes to U.S. surveillance practices and policy, arguing that current operations undermine the freedom of people.

Eight companies, Google, Apple, Facebook, Twitter, AOL, Microsoft, Yahoo and LinkedIn have formed an alliance called the Reform Government Surveillance group. Although usually fierce competitors, the group have come together in agreement over the U.S. government's spying programs -- brought to light by former National Security Agency (NSA) contractor Edward Snowden -- and have formally requested "wide-scale changes" to the regime.



解釋

household name  家喻戶曉的名字

surveillance practice  監視/監控行為

undermine 損害;危害。字首是 "在底下,under",字根為 "挖掘,mine" ;也就是從底下鑿 [基礎] 搞破壞。

form an alliance  締結同盟 

fierce competitors  激烈的競爭對手

bring to light  揭發

regime  政權;統治的制度。常有負面專制獨裁的涵義。

沒有留言:

張貼留言